| Главная » 2011 » Сентябрь » 17 » КАРЛІНЬОС: "З ЛЕГІОНЕРІВ І ПИТАТИМУТЬ БІЛЬШЕ, АЛЕ ТАК Є ВСЮДИ
10:50 КАРЛІНЬОС: "З ЛЕГІОНЕРІВ І ПИТАТИМУТЬ БІЛЬШЕ, АЛЕ ТАК Є ВСЮДИ |
32-річний бразилець Карліньос (повне ім'я - Карлос Роберто Феррейра де Бріто) приєднався до чемпіонів України під час літнього міжсезоння. У товариських матчах "Урагану" в Польщі та Білорусі латино-американський легіонер вже встиг відзначитись за нову команду.
Втім у першому офіційному матчі в чемпіонаті України Карліньос був одним з кращих у складі "Урагану", віддавши результативний пас і відкривши лік забитим м'ячам...
- Насамперед вітаємо тебе з офіційним дебютом у складі "Урагану", який для тебе виявився досить вдалим. Які враження залишила домашня перемога над "Кардиналом-Рівне"? - Дякую за привітання! Дуже приємно відзначити дебют у Чемпіонаті України з перемоги, до якої я також долучився. Вдвічі приємніше було зіграти перед місцевими вболівальниками. У першому таймі я віддав гольову передачу і забив свій перший гол за "Ураган" в офіційному матчі. Я задоволений як своєю грою, так і нашою спільною перемогою. Вважаю, що й івано-франківська торсида також має бути задоволеною, адже ми перемогли!
- Твій дебют за "Ураган" міг відбутися трохи раніше - 30 серпня у матчі за Суперкубок... - Прикро, що з Бразилії тоді ще не надійшли усі потрібні документи, для того, щоб мене, Мукадо і Ділву змогли заявити за новий клуб. Усі троє ми були готові зіграли у Суперкубку, але спостерігали за тією драматичною грою з боку. Звичайно, дуже переживали за "Ураган". Я радий, що моя команда завоювала перший трофей нового сезону, і ми перемогли "Енергію", адже трохи раніше поступилися цій команді у фіналі польського турніру. Головне, що я зараз захищаю кольори чемпіона України і володаря Суперкубку. Це почесні титули, тож постараюсь своєю грою допомгти "Урагану" здобувати нові перемоги.
- Одразу по приїзду в Україну ти відправився на збір до Польщі, потім був турнір в Білорусі, після чого ти нарешті отримав змогу більше познайомитися з містом, у якому тобі доведеться грати. Які перші враження залишив для тебе Івано-Франківськ? - Красиве місто, невелике - мені одразу ж сподобалось. З перших хвилин перебування в Україні відчув тепле ставлення до себе. В Івано-Франківську мене добре зустріли, і склалось враження, що тут поставлене професійне відношення до справи. Я задоволений побутовими умовами, які мені запропонував клуб. Хочу сказати, що люди тут досить привітні. Зокрема, мої сусіди знають, що я виступаю за "Ураган", тож завжди вітаються і розпитують про наші матчі. Щоправда, тут виникають невеликі мовні проблеми, адже я знаю поки лише кілька слів російською та українською. А загалом - все гаразд!
- То ж зараз основна проблема для тебе - це мова? - На побутовому рівні - так. У випадку чого частенько телефоную своїм землякам - Сержао, Біро Жаде чи Мукадо, який теж непогано володіє російською мовою. Я знав їх ще до переходу в "Ураган", адже не один раз нам доводилось зустрічатись на майданчику. Я грав з Мукадо в одній команді, а також проти Сержао і Біро Жаде, зокрема минулого літа на виставковому турнірі в Кувейті. Саме з їхніх слів трохи більше дізнався про Україну і ваш чемпіонат. Для мене - це перший європейський досвід. Переконаний, що завоювати звання чемпіонів України нелегко, а ще важче буде його захистити, адже на цю команду усі суперники налаштовуватись по-бойовому.
- Чи знаєш щось більше про Україну і чемпіонат, у якому тобі доведеться грати? - Бачив диск з матчами минулого сезону та відеонарізки в інтернеті. Гадаю, що мої земляки допомогли "Урагану" стати чемпіоном. Знаю, що збірна України постійно бере участь у фінальних частинах чемпіонатів Світу та Європи. Нещодавно, у травні українці грали два товариські матчі у Бразилії - дивився їх по телебаченню. У першій грі дуже здорово зіграв воротар, і вже по приїзду до Польщі я познайомився з ним. Тоді у Бразилії в товариському матчі Кирило Ципун дуже допоміг збірній України. Його заслуга, що господарі забили лише три голи. Мені приємно, що я граю в одній команді із голкіпером української збірної.
- Як пройшла адаптація, адже бразильский та український футзал суттєво відрізняються? - Все нормально. Відношення та атмосфера в нашій команді - дуже хороша, тому особливих проблем з цим не виникло. Тим більше, що за "Ураган" грають ще четверо моїх земляків. На диво, адаптація далась доволі легко, оскільки хлопці - всі відкриті, підказують жестами, та й Біро Жаде і Сержао завжди допомагають з перекладом на португальську. Тренування дуже відрізняються від тих, до яких звик у Бразилії. Тут вони більш інтненсивніші, багато уваги приділяється ігровим комбінаціям, а також тактиці при грі в захисті і нападі. Одним словом, для мене це дуже цікаво.
- Чого чекаєш для себе у новій команді? - Моє головне бажання - робити професійно свою справу, щоб допомогти команді перемогти і виграти усі титули. Але жодна людина не може вирішити долю матчу самостійно, адже футзал - це командна гра. Я приїхав в Україну, щоб спробувати свої сили в новому чемпіонаті. Для мене - це це виклик самому собі. Знаю, що з легіонерів і питати будуть більше, - так є всюди. Спробую показати себе з якнайкращого боку, принаймні я прикладу для цього максимум зусиль.
- Ти - неодружений. Чи є в тебе кохана дівчина в Бразилії? Чи, можливо, в Україні ти знайдеш собі наречену? - В Бразилії коханої дівчини в мене немає. Хочу відзначити красу українських дівчат - вони дуже вродливі і привабливі. А щодо нареченої - то чому б і ні! (посміхається) Все в житті можливо, але... це відомо тільки Богу.
- Наостанок - традиційні побажання вболівальникам "Урагану"... - Публіка тут доволі приємна, гучно підтримують нашу команду і "женуть" її вперед. Багато людей приходить на домашні матчі. Хотілося б побажати, щоб "ураганівська" торсида завжди підтримувала нашу команду - і вдома, і на визді, щоб тут в Івано-Франківську зажди збирався повний зал. А я від себе обіцяю, що прикладу усі сили і душу, щоб порадувати наших фанатів яскравою грою, забитими голами і новими перемогами "Урагану"!
Розмовляв Олег ЛАНЯК, прес-служба НФК "Ураган".
|
Просмотров: 575 |
Добавил: futsalukrain
| Рейтинг: 0.0/0 |
| |